This song was used as the music for Psalm 29. Ma Mere was one of only a couple of songs Marti and I wrote together. I was attempting to use Marti’s French, and the translation of the title is “My Mother.” Both of us came from dysfunctional families. And the song captures the need we both have for a Mother who was engaged in our life: “Where are you? I need you! To help me find the way. To teach me what to say. Where are you?” All mothers love their children, and so we recognized they fed us, clothed us, sang to us, and held us. However, these memories were from a long time ago, a distant memory, which both of us missed as we grew up, as our mothers got involved in their careers, and as we were no longer a priority in their lives. The good news is I found “another mother, of my brother,” as described in Song 157 – Maxine Memories. Andrea and Randy Shirts Mom became my Mom, and I have enjoyed the time we have been able to spend with her and to get to know her better since we moved back to Cedar City. This is why I put her photo to the left.
A goal is for this site to be interactive, for others to record their versions of the Psalms, or provide images or videos which explain a Psalm better. E-mail images, audio, or video to firstname.lastname@example.org. By making a submission you agree to release copyright and to allow W3D to publish your submission, acknowledging posting of your submission is entirely up to W3D.